Accueil
Chansons
A Propos
Edité par
*
L'édition d'une chanson nécessite une connexion à un compte Facebook
Titre en Portugais (ne peut être modifié)
Titre en français
Lien Html (embed)
<object> <param name="movie" value="http://patrz.pl/static/flash/audioplayer.swf?id=1088458&r=4&o=&title=As+vezes+ma+chamam+de+negro"> <param name="wmode" value="transparent"> <param name="allowFullScreen" value="true"> <embed src="http://patrz.pl/static/flash/audioplayer.swf?id=1088458&r=4&o=&title=As+vezes+ma+chamam+de+negro" type="application/x-shockwave-flash" height="41" width="258"> </object>
Contenu en portugais
*
Contenu en français
As vezes ma chamam de negro <br> Pensando que vão me humilhar <br> Mas o que eles não sabem <br> É que só me fazem lembrar <br> Que eu venho daquela raça <br> Que lutou pra se libertar <br> <br> CORO: <br> <span style="font-style:italic;">Que eu venho daquela raça <br> Que lutou pra se libertar</span> <br> <br> Que criou o Maculelê <br> Que acredita no Candomblé <br> Que tem o sorriso no rosto <br> A ginga no corpo e o samba no pé <br> <br> CORO: <br> <span style="font-style:italic;">Que tem o sorriso no rosto <br> A ginga no corpo e o samba no pé</span> <br> <br> Que fez surgir de uma dança <br> Uma luta que pode matar <br> Capoeira arma poderosa <br> Luta de libertação <br> Brancos e negros na roda <br> Se abraçam como irmãos <br> Perguntei a camarada o que é meu? <br> <br> CORO: <span style="font-style:italic;">É meu irmão</span> <br> <br> Meu irmão do coração camarada <br> CORO <br> <br> Oi, camarada o que é meu? <br> CORO <br> <br> Meu irmão do coração camarada <br> CORO <br> <br> Dei um aperto de mão, camará <br> CORO